October 4, 2012

求:帖的封面

我知網上有好多reference,但我仍然有疑問,好想可以看到一些已寫的帖的封面(真帖,不要再給我template),給我一點指引,萬謝萬謝。

疑問:
1. 究竟「送呈」「稱謂」同「人名」是否字體大小不同?
2. 咩叫以父親名義來寫?我爸已去世,用我名義行嗎?即如我現在請爸爸的大哥,應該寫什麼?
3. 朋友是否可以寫返一般叫開的英文名?


.......



P.S. 講真,我幾鍾意自己張帖,夠簡單,反正都是送給人家,人家看完就掉了,整咁靚做乜~(講明先,無意冒犯)

11 comments:

  1. d立體印刷好精緻呀靚!

    ReplyDelete
  2. 1. 我都搞左好耐, 最後送呈同台啟用同一組字, 稱呼同名用第二款字, 稱呼既字細D, 名同送呈/台啟差不多!
    2. 我都係用自己稱呼, 問過親戚佢地話明咪得囉, 佢地平時收開都係新人對佢地既稱呼, 如果照傳統會好煩, 例如姨丈, 姑丈個D!
    3. 我係用返普通英文名, 因為之前收開都係

    ReplyDelete
  3. 哎呀..我冇分..
    總之..全部就咁寫....先生夫人...OR 闔府統請咋...

    ReplyDelete
  4. 1. 送呈、台啓果D 同人名字體吳一定要相同,有D帖既封面已經預先印好咗"送呈、台啓",自己再寫人名,咁字體都吳一樣啦~
    2. 至於以父親名義黎寫,我都吳係好識,我係用最簡單方法,全部"先生、夫人、小姐",簡簡單單,吳做吳錯
    3. 朋友同事張帖我全部寫英文

    ReplyDelete
  5. 我都係在山頂公園影婚照架! Great place in HK..^O^
    同埋都打算用呢張貼, 唔好晒錢!! hehehee

    ReplyDelete
  6. 帖真係唔捨得花太多錢, 完全贊同"睇完就掉", 我一定唔會放自己的相落去, 唔想見到自己係垃圾桶, haha

    ReplyDelete
  7. 「反正都是送給人家,人家看完就掉了,整咁靚做乜」
    哈哈,妳嘅諗法同我個女一樣。
    「咩叫以父親名義來寫」
    呢個要睇妳帖裡面下款點寫。中式即係左下角通常有並排xxx xxx 敬約。如父母在通常係用佢嘋名義出帖,即主婚人。如已離世,有人會用家中長輩。新潮一點用自己名義亦可。帖面如何稱謂,就看妳這裡用何人敬約了。

    ReplyDelete
  8. 我鐘意你PS個句!
    1.送呈&稱謂同款字, 細隻D, 姓名要用大D字
    2.如果親戚唔介意, 係可以用你自己名義發帖
    3.我全部朋友同事係寫英文名

    ReplyDelete
  9. 如果人地張帖靚,我反而會keep住~

    ReplyDelete
  10. 「反正都是送給人家,人家看完就掉了,整咁靚做乜」----> Bingo, 我都係咁諗, 所以想當年我係用酒店提供張帖再在牛油紙加了跟妳一模一樣的圖案的呢!!

    以父親名義來寫即是如由男/女家父親名義請客, 在帖上你會見到小兒xx 或小女xx 謹定於.....
    如以自己名義請客, 貼上就會是: 我倆謹定於.....

    大概格式請參考: http://wedding.983.com.hk/wedding-invitation-knowledge/wedding-invitation-knowledge-19.html

    對稿時要小心, 想當年印帖公司無啦啦幫我加了"承嚴命"在帖上, 我在不明白又沒留意的情況下便簽了confirmation, 結果他們不肯負責, 令我要重新再付款再印過....氣得我!

    ReplyDelete
  11. 今日係某blog 度見到話原來啲貼有個新款喎,但好似較西化,同無呢隻咁靚,且這款將不會再印, 你知道嗎?有無見過?酒店無同我講過呀! 我今日剛攞了這貼路~~~

    ReplyDelete

Translate